Territorios del lenguaje

Territorios del lenguaje

Tener un lenguaje como Shum permite mantener a través del tiempo una
realización propia de la meditación jainista, una vía hacia la fusión no dual con un arquetipo impersonal de la divinidad. Conversar y a la vez conservar un estado de gracia es de una sofisticación tremenda, la religión jaina de India tiene una
ideolengua que podría quizás facilitar el proceso de autodescubrimiento mediante la
reflexión no-lingüística propia del jaina. Un lenguaje artificial como el Shum
jainista podría hipotéticamente permitir la comunicación más allá de los conceptos,
debido a que el foco de dicho conlang es permitir la expresión de la vivencia del
estado de conciencia no ordinario propio de dicha religión oriental. Surgen las
preguntas ¿es posible comunicarse sin conceptos? ¿existe la posibilidad de
expresarse sin las vestiduras del verbo? De ser factible, sería útil para la
comunicación entre diferentes culturas, las cuales no comparten códigos ni
vestimentas hechas de palabra alguna, incluso hipotéticas culturas lejos del
territorio que hemos colonizado en torno a nuestra estrella, el Sol.

¿Cómo hablaría un ser inteligente no humano proveniente de una hipotética
civilización alojada en otro lugar del firmamento?, ¿Cómo estableceríamos una
comunicación? ¿Las feromonas, gestos y fonemas serían útiles como herramientas
de comunicación? Si el mero cuerpo no nos comunica mutuamente entre seres
humanos, pues requerimos del lenguaje hablado para expresar nuestro mundo
interior o para decodificar lo que da a entender el otro ¿como nos vamos a
comunicar con seres del otro mundo, del más allá, o del espacio interior o exterior?
Carecemos de una cultura en común o de costumbres compartidas, las cuales
configuran nuestra palabra y la adaptan a sociedades enteras, mundos literalmente de diferencia entre un ser inteligente de otro sistema sociocultural, solar, “astral”, estelar y nosotros. La comunicación entre seres racionales tiene elementos como inputs o entradas al cuerpo humano y a la psique codificada en el mismo, outputs o salidas de la psiquis y el cuerpo que la habita, comprensión, procesamiento, ruido entre quién “escucha” (o tal vez, interpreta) y quién emite, inmersos ambos en un contexto mediado por el “inconsciente”. ¿Cómo despejarías las variables de “ruido” en la ecuación? el ruido es la malinterpretación, el lenguaje menos riguroso, el expresarse inadecuadamente, el ser incapaz de concebir el punto de vista ajeno para hablar en los términos usados por el prójimo y llegar a ser escuchado saliendo del propio lenguaje y entrando en el código del interlocutor.

El desafío de concebir un lenguaje como Shum en la Madre India nos trae una
estupenda herramienta para hacer de la palabra hablada un laboratorio para entrar
en nuestras costumbres, salir de las mismas y lograr establecer una comunicación
intercultural.

Virgilio Leonardo Ruilova
16 de Junio, 2014
Chile
Corrección de estilo por Marcela Reyes
Liberado bajo la licencia Creative Commons, Atribución, No Comercial

Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s